That во множественном числе на английском. Указательные местоимения This, That, These и Those

  • Чем отличается местоимения this и it в английском языке.
  • Особенности употребления this и it в английском предложении.
  • Отличие this и it c примерами использования.

Любой изучающих английский язык по аудиокурсу VoxBook , в основу которого положена художественная литература без упрощения текста, должен заинтересоваться, в каком случае используются this и it , и в чем их отличее в предложениях похожих на следующие:

This is a pen.
It is a pen.

This является указательным местоимением и переводится: этот, эта, это .
It является личным местоимением и переводится: он, она, оно, его, ее, ему, ей .
В ряде случаев местоимение it носит указательный характер, и переводится так же как и this словом: это .

Рассмотрим разницу it и this в английском языке:

IT THIS
It - используется чтобы вернуться к вещам или ситуациям, о которых только что писали или говорили, т.е. к известным вещам или ситуациям.
Заменяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет или животных (когда пол его неизвестен).
It - не делает какой-либо акцент на вещи или ситуации, не указывая на положение предмета.
This или that - используется для определения чего-либо с особым акцентом. Так же водит новый ранее не известный факт в разговор или письмо.
This - делает основной акцент на слово «это», можно сказать указывает пальцем на конкретный предмет расположенный поблизости.
That - «тот» указывает конкретный предмет, который находится далеко.
This pencil is mine. Это карандаш мой.
That pencil is yours. Тот карандаш ваш.
This is my pencil and that is yours. Это мой карандаш, а этот твой.
Указывает на Существительное:
It will merge the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Она объединит ОС ноутбука с ОС iPad и iPhone.
Apple is going to release a new operating system. This will be a huge step in merging the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Это станет огромным шагом в объединении ОС ноутбука с iPad и iPhone ОС.
(It - относится к предшествующему существительному: операционная система, замещая его.) (This - относится к предшествующему существительному:
операционная система, подчеркивая его.)
He looked round, and, see! the book was unfastened [он посмотрел вокруг и увидел! (что) книга была отперта] ; ... The boy rushed to it [мальчик поспешил к ней] and unclosed the volume [и открыл том] . It was written with red and black ink [он был написан «с» красными и черными чернилами] , and much of it he could not understand [и многое из нее он не мог понять];

(English Fairy Tales - "The Master And His Pupil")

So they went along, and they went along, and they went along, [они «шли рядом / вперед» и…] till they came to a narrow and dark hole [пока они не пришли к узкой и темной норе] . Now this was the door of Foxy-woxy"s cave [так_вот это была дверь каморки /пещеры Фокси-вокси] . But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: [но Фокси-вокси сказал «к» Хенни-пенни, Коки-локи, Дакки-дэдлс, Гуси-пуси] "This is the short way to the king"s palace [это «есть» короткий путь к королевскому дворцу] ...

(English Fairy Tales - "Henny-Penny")

(It - замещает существительное book и volume .) (This - подчеркивает предшествующее существительное
hole и cave ; именно эта нора.)
Указывает на ситуацию: Указывает на ситуацию:
It
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
Another employee has lost an iPhone prototype. This set off an official search for the missing phone.
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Именно это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
(It - относится к ситуации из предыдущего предложения.) (This - подчеркивает ситуацию предыдущего предложения.)
...but what it struck eight o"clock [но как «это» пробило восемь часов: to strike - бить; ] , when Bang, bang [когда Бум, бум] went one of the largest man-of-war vessels [пришел один из больших военных кораблей] ; and it made Jack jump out of bed [и это сделало/ заставило Джека выпрыгнуть из кровати: jump out - выпрыгнуть ] to look through the window [чтобы смотреть «через» = в окно] ;

(English Fairy Tales - "Jack and his Golden Snuff-box")

and Jack, when she was not standing by [а Джек, когда она не была стоящей рядом] , cut off Lucifer"s head [отрезал прочь Люциферову голову] and brought it under his invisible coat to his master [и принес ее под своей курткой невидимости к своему хозяину] , who the next morning pulled it out by the horns before the lady [который следующим утром вытянул ее наружу за рога перед дамой] . This broke the enchantment [это разрушило колдовство] and the evil spirit left her [и злой дух покинул ее] , and she appeared in all her beauty [и она показалась во всей своей красоте].

(English Fairy Tales - "Jack the Giant Killer")

(It - относится к ситуации в предложении.) (This - подчеркивает ситуацию.)

В аудиокурсе VoxBook часто встречаются прадложения со словами this и it. В статье разобрана только часть из этих примеров. После изучения аудиокурса вы сможете переводить, правильно произносить и использовать this и it, а так же другие словосочетания в любом тексте или разговоре.

Подстрочный перевод аудиокурса многократно ускорит запоминание новых слов. Грамотная и правильная речь носителей языка, которые озвучили аудиокурс VoxBook, гарантирует получение вами идеального произношения.



Благодаря аудиокурсу VoxBook вы достигнете замечательных, выдающихся результатов в изучении английского языка, даже таких, которые кажутся вам невозможными. Все это благодаря тому, что вы были просто любопытны, установив аудиокурс VoxBook к себе на компьютер, а установив аудиокурс, оказались достаточно умны, чтобы понять, что он вам сулит в будущем.

Отличие this и it - примеры использования.

  1. This вводит в разговор понятие, It продолжает разговор о ранее введенном понятии. It заменяет введенное понятие и используется чтобы не повторять слово.

    This is a road. Это дорога. (Вводит в разговор понятие)
    It is a good road. Это хорошая дорога. (Продолжает)
    ....
    Look at this tree. Посмотрите на это дерево. (Вводит в разговор понятие)
    It is full of fruit. Оно полно плодов. (Продолжает)
    ....
    This is a nice house. Это хороший дом. (Вводит в разговор понятие)
    It is neat add clean. Он опрятен и чист. (Продолжает)

    "I will lay down some money for him, from my own purse [я выложу немного денег для него, из моего собственного кошелька] "; but her father told her [но ее отец сказал ей] : "This will not do, for it must be something of his own [это «не будет делать» = не пойдет, ибо это должно быть нечто из его собственного] ."

    (English Fairy Tales - "Whittington And His Cat")

    (Первый раз this , в следующий раз it .)

  2. В отличие от слова it , this может употребляться в качестве определения и может стоять сразу перед существительным.
    Например:
    is good. Эта книга хорошая.
    А вот..., то есть it сразу перед book поставить нельзя. В то время как вот так можно, сравните:

    Is a good . Эта книга хорошая.
    is a good . Эта хорошая книга.

  3. Местоимение it может употребляться в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего, как усилительное и обычно переводится словами именно, это, как раз.
    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Jon! Я. / Это - я, Джон.
    Ответ при перекличке: It"s me (I) Я. / Здесь. / Присутствую.
    Home came the giant [домой пришел великан] , and a great big tree in his hand [и огромное большое дерево в его руке] , and he took down the sack [и он «взял вниз»= спустил мешок] , and began to batter it [и начал бить его] . His wife cried [жена кричала] , " It"s me, man [это я, муж] "; but the dog barked [но собака лаяла] and the cat mewed [и кошка мяукала] , and he did not know his wife"s voice [и он не узнал своей жены голоса] .

    (English Fairy Tales - "Molly Whuppie")

  4. Еще одно существенное различие заключается в том, что местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится. Например:
    It’s five past twelve. Время пять минут первого.
    It is two o’clock. Два часа.
    It’s rains. Идет дождь.
    It is cold. Холодно.
    It is warm. Тепло.
    It is hot. Жарко.
    It is winter. Зима.
    It is spring. Весна.
    It is getting dark. Темнеет.
    It was interesting to read this article. Было интересно читать эту статью.
  5. Взгляните на пример безличного предложения из аудиокурса VoxBook и его перевод. В аудиокурсе используется пословный перевод, поэтому слово It переведено, но поставлено в кавычки, что означает «перевод слова как есть». Такой перевод либо надо опустить, как в примере ниже, либо заменить на перевод после знака равно, как в примерах выше.

    One day the rose-tree flowered [однажды «розовое-дерево»= роза зацвела: one day - однажды; когда-то; ] . It was spring [«это» была весна] and there among the flowers was a white bird [и там среди цветов была белая птица] ; and it sang, and sang [и она пела, и пела] , and sang like an angel out of heaven [и пела, подобно ангелу с небес] . Away it flew [прочь она улетела] ...

    (English Fairy Tales - "The Rose Tree")

    Выводы:

    1. This - вводит новый, а it - известный факт в обсуждение.
    2. This - используется, если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить этот предмет на фоне других предметов
    3. Местоимения this - указанием на лицо, предмет, событие или действие близкое по месту или близкое по времени.
    4. This - употребляется в качестве определения и стоит перед существительным.
    5. Местоимение it - обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи, взятых абстрактно.
    6. It - может быть словом-заместителем ранее упомянутого существительного и выступать в роли подлежащего или дополнения.
    7. It - используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, на руссий язык не переводится.
    8. It - используется в усилительных предложениях в качестве подлежащего.

Указательные местоимения в английском языке не называют лицо или предмет, а указывают на него. Обычно к указательным местоимениями относят this, that и их формы множественного числа these, those .

Указательные местоимения This – That и разница между ними

Местоимение this используется для указания на предмет или лицо, находящийся вблизи, как “этот” в русском языке. Местоимение that указывает на предмет, лицо в отдалении, как “тот” или “этот” в русском языке. This во множественном числе – это these, that во множественном числе – those:

This и that относят к определителям существительного, словам, уточняющим значения .

Я держу книгу в руках, рассматривая картинки.

I like this book. – Мне нравится эта книга.

I don’t like these pictures. – Мне не нравятся эти картинки.

В книжном магазине я показываю на книги на полке:

I like that book. – Мне нравится та книга.

I don’t like those books. – Мне не нравятся те книги.

Местоимение that далеко не всегда уместно переводить на русский язык как “тот, та”. Чаще подходит “этот, эта”. Например, я говорю о книге, которую собеседник упомянул в разговоре. Никакой книги поблизости нет, она лишь упоминается.

I like that book. – Мне нравится эта книга.

This is That как местоимения-существительные

Местоимения this и that могут выступать не как определители существительного, а в ролях, свойственным самим существительным. Например:

This is what we wanted. – Это – то, чего мы хотели.

That was a good show. – Это было хорошее представление.

I don’t like this. – Мне не нравится это.

Can you see that? – Ты это видишь?

Указательные местоимения Such, Same

К указательным местоимения также относят such и same . Оба местоимения не имеют особых форм для множественного числа.

1. Местоимение Such

Местоимение such значит “такой”, “такого типа, вида”. Если such стоит перед существительным в единственном числе, между ними ставится :

It was such an interesting movie. – Это был такой интересный фильм.

Beer? At such a time? – Пиво? В такой час?

Местоимение such часто употребляется в удивленных восклицаниях – радостных или не очень:

Such a wonderful place! – Какое чудесное место!

Such a mess! – Какой бардак!

Если such стоит перед существительным во множественном числе, артикль не нужен:

I don’t know such people. – Я не знаю таких людей.

Why would she ask me such questions? – С чего бы ей задавать мне такие вопросы?

2. Местоимение Same

Местоимение same значит “такой же”, “такие же”. Поскольку same выделяет некое конкретное существительное, перед ним всегда стоит

Разница в значении местоимений it, this и that – один из самых частых вопросов, которые мне задают. Самое смешное, что именно с них мы начинали учить язык когда-то давно (а может, кто-то и недавно), но каждый раз, когда надо употребить их в речи, мы колеблемся. А так как нужны они часто, вопросов накапливается со временем очень много.

Приведу всего лишь несколько из них.

Как будет правильно сказать:

или ?

“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?

“This is far away” или “It is far away” ?

“It’s too late” или “This is too late” ?

“It’s my friend John” или “This is my friend John” ?

Только в одном из приведенных вопросов все варианты – правильные. В остальных – только один. Удивлены? Ищите правильные ответы и объяснения ниже.

Итак, в чем сложность? В том, что местоимения эти выполняют в предложениях разные функции. Иногда функцию личного местоимения, иногда – указательного, а иногда даже – функцию усилителя.

Итак, наша задача:

  1. Определить и запомнить уникальные значения каждого из местоимений
  2. Разобраться с похожими значениями наших местоимений.

В целом, материал разбирается на среднем уровне – А2, но я также рассказываю о паре стилистических нюансов, которые будут полезны даже Advanced знатокам английского. В конце, мы сведем все в одну визуальную схему, которую можно будет себе загрузить в формате pdf, а также мы выполним небольшой текст в качестве самопроверки. Итак, начнем?

1. Базовое значение

it – идентифицирует, причисляет к классу (identification),

this – презентует, представляет, открывает контекст (introduction),

that – также презентует и представляет, но немного дистанциировано (distancing).

2. Уникальные значения местоимения ‘it’:

  • ‘It’, во первых – личное местоимение – слово, которое ЗАМЕНЯЕТ какое-либо СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ для обозначения ранее упомянутого неодушевленного объекта. Оно используется для более естественной речи (чтобы не повторять одно и то же существительное все время).

Сравните:

I bought a new book yesterday. The book was very expensive.

Конечно, более натурально в разговорной речи будет сказать:

I bought a book yesterday. It was very expensive.

Вот оно – наше существительное неодушевленного объекта – book , которое в следующем предложении заменилось местоимением it .

Возвращаясь к нашему тесту: у нас было предложение с таким значением.

“I saw a new film yesterday. It was good” или “I saw a new film yesterday. That/This was good” . В предложении It was good ‘it’ обозначает ранее упомянутый фильм – “Он был хорош”.

Обратите внимание, что если вы делаете отсылку к объектам во множественном числе, вы используете местоимение they , даже для неодушевленных объектов.

Пример:

I bought 3 pairs of jeans yesterday. They were very cheap. – Я вчера купил три пары джинсов. Они (джинсы) были дешевые.

Английское предложение не существует без подлежащего, поэтому в безличных конструкциях (для описаний или характеристик) мы используем “пустое подлежащее” (которое “дырку на обоях прикрывает”).

Холодно – It is cold.

Странно это слышать – It is strange to hear that.

It is late. – Уже поздно.

В данном значении it используется, когда мы говорим о:

  1. Погоде или температуре – It is so hot today. It is 20 degrees Celsius. It is getting warmer.
  2. Временном обозначении или дате – It is Monday. It is the 4th of July. It is 5.30. It is 5 o’clock.
  3. Расстоянии – It is not very far away. Is it far from here?
  4. Эмоциях либо мнениях. – It is easy to do. It is sad you can’t stay longer. It is important to call her today.

Опять же в нашем начальном тесте, “This is far away” или “It is far away” – в этом примере мы говорим о расстоянии;

И в этом: “It’s too late” или “This is too late” – мы говорим о временном обозначении.

Теперь давайте рассмотрим

3. Уникальные значения местоимения ‘this’ и ‘that’:

Это очень похожие между собой местоимения, принадлежащие к одному классу: указателей. Они помогают нам сфокусировать внимание на каком-то объекте, который мы хотим обсудить. Они являются смежными, так как отличаются только расстоянием указания.

Разница между this и that имеет физическое и эмоциональное значение.

В физическом аспекте:

This указывает на объект, до которого мы можем дотянуться или тот, который ближе к нам находится

И, соответственно,

That обозначает объект далекий либо более отдаленный, чем другие.

Например:

Let’s see this house first (тот, который ближе всего к нам).

I’d prefer to start with that one (тот дальний, не самый ближний)

Похожий принцип будет соблюдаться и при использовании this и that для эмоциональной окраски вашего высказывания.

This часто показывает интерес собеседника, его позитивное отношение к теме или объекту

В то время как

That будет указывать на неодобрение, попытку дистанциироваться от объекта, о котором мы говорим.

Сравните:

Ok, tell me about this boyfriend of yours (‘Я нормально к нему отношусь, у меня нет предубеждения’)

OK, tell me about that boyfriend of yours (‘Я его не одобряю, он мне не нравится’)

Обратите внимание на формы этих местоимений. Мы часто путаем эти that/those/these/that, в том числе их произношение. Убедитесь, что вы правильно помните все формы:

4. Уникальное значение ‘that’

That также имеет свое собственное уникальное значение, когда он не используется как указательное местоимение, а как intensifier – усилитель для прилагательных. В этом значении он является синонимом слова very , но используется приемущественно в отрицаниях и вопросах. Это весьма разговорные выражения, в формальной письменной речи лучше использовать quite для усиления.

He is not that good at English. – Не такой уж у него и хороший английский. (informal, разговорное)

Are you that tired? – Ты настолько устала? (informal, разговорное)

He is quite tired – Он весьма уставший (более формальный стиль)

5.’It’/’this’/’that’, использующиеся в одном значении

И теперь, самое сложное. Разница между похожими значениями it и this/that . Отсылка на ранее упомянутую ситуацию или контекст. Не на ОБЪЕКТ – там мы использовали it (помните пример с book ?), а именно на полный контекст ранее сказанного предложения или предложений. Это не разница принципиальных значений, а лишь небольшой стилистический нюанс, так что можно, по факту, употреблять любое из местоимений – принципиально значение Вашего сообщения не разрушится , даже если собеседник воспримет его немного отлично от того, что вы хотели сказать.

Например:

I have just bought a car. It is new and expensive. (it здесь обозначает объект car );

I had a holiday on Bali last year. It/This/That was amazing. (it/this/that делает отсылку к целому предыдущему предложению – не к какому-то конкретному слову, а полной идее Вашего посещения Бали). Вот в этом контексте можно было употребить и it , и this , и that , но с небольшими оттенками значения. С какими же?

It This That
Нейтральная эмоциональная окраска Позитивная эмоциональная окраска Немного отстранненная, “холодноватая” эмоция
Thanks for coming. It was a good idea. (я нейтрален) Thanks for coming. This was a good idea! (я искренне рад) Thanks for coming. That was a good idea. (я не испытываю особого энтузиазма по поводу ситуации)
Контекст без продолжения, тема не будет обсуждаться дальше Разворачивание нового контекста, начало новой истории
I got fired. I don’t want to talk about it . I got fired. And this/that was a terrible mistake! I came to work today…

Возвращаясь к нашим начальным вопросам:

“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ? В данном контексте все три варианта будут возможными. С небользим нюансом. В предложении I will think about it ‘it’ обозначает то, что мы раньше обсуждали – какую-то мысль, идею или предложение, которую мы уже называли ранее. I will think about this покажет энтузиазм говорящего по поводу всей ситуации или идеи, которая была озвучена. I will think about that прозвучит немного отстранненно, как будто говорящий не особо на самом-то деле горит желанием или не одобряет идею и всю ситуацию.

Повторюсь, что это – нюансы, то есть разница в значении некритичная. Вы можете использовать все три местоимения в данном значении, особенно с неносителями языка. Однако, если вы знаете и умеете пользоваться этим, особенно подчеркивая свою мысль интонационно, это создаст вам репутацию эксперта в английском языке.

6. Частные случаи употребления it/this/that в устойчивых выражениях

Есть также несколько устойчивых конструкций, включающие наши местоимения. Не все они точно переводятся на русский язык – их надо просто запомнить. Все они очень часто используются в разговорной речи.

  • That’s it. / This is it. – Конец! – когда мы сообщаем об окончании чего-то.
  • This в историях и повествованиях. Мы часто вводим новых героев в наш рассказ. Это не указание на конкретного человека, просто способ привлечь внимание к только что появившемуся персонажу.

There is this guy living in Amsterdam. And one day…

One day I saw this woman in the restaurant window and…

  • This при представления человека, когда знакомим людей друг с другом.

-Sarah, this is John from my office.

-Nice to meet you, John.

  • I can’t help it. – Я не могу чего-то не делать, не могу с собой справиться

Пример в диалоге:

-Stop looking at this woman. It is not polite!

-I can’t help it . She is so beautiful!

  • ‘To make it + somewhere’ – попасть куда-то, добраться на место, появиться где-то (например, на встрече или уроке)

I am afraid I can’t make it to the meeting today. – Извините, я не попадаю (не могу быть) сегодня на встречу.

Will you make it to our party tomorrow? – Ты будешь завтра на нашей вечеринке?

He never made it to the class yesterday. – Он так и не пришел вчера на занятие.

  • ‘To find + it + adj’ – выражение мнения по поводу чего-то. Примерный эквивалент нашего “Я нахожу это таким-то”.

I find it hard to concentrate in the morning. – Мне трудно (Скорее даже: Я считаю, что мне трудно) концентрироваться по утрам.

I find it wonderful to live in a big city. – Я считаю, что жить в большом городе – прекрасно.

I find it hard to believe. – Мне трудно в этом поверить.

Таким образом, мы разобрали все значения местоимений it/this/that , включая уникальные значения каждого из них, общее для них значение и его смысловые нюансы, а также запомнили несколько устойчивых разговорных конструкций, включающих данные местоимения.

Все в одной визуальной схеме здесь:

Чтобы убедиться, что мы правильно все поняли, давайте еще раз взглянем на вопросы, которые нас мучили в самом начале:

  1. “I saw a new film yesterday. It was good” or “I saw a new film yesterday. That/This was good” ?
  2. “I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?
  3. “This is far away” или “It is far away” ?
  4. “It’s too late” или “This is too late” ?
  5. “It’s my friend John” или “This is my friend John” ?

Как, я надеюсь, вы уже догадались (и справились даже без меня), правильные варианты выделены жирным шрифтом.

Самый продуктивный способ запомнить все эти мелкие (эх, как иногда раздражает обилие мелочей, которые, кажется, невозможно запомнить) – пробовать составлять свои примеры и стараться использовать их в речи как можно чаще.

Указательные местоимения this (этот), that (тот, этот) в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:

Определение
We’ll stay here, at this place. – Мы останемся здесь, на этом месте.

Подлежащее
Those are the lorries that carry our brothers to the mines. – Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты.

Дополнение
Put that down. – Поставь это.

Существует важное смысловое различиe между this и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here – здесь и now – сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. Thаt соотносимо с – there – там и then – тогда. Сравните:

Get this cat off my shoulder. – Сними этого кота с моего плеча.
Get that cat off the piano. – Сними этого кота с пианино.
That was nice. – Это было здорово.
This will be interesting. – Это будет интересно.

Обратите внимание, что в русском языке различие между this и that не передается.

Говоря по телефону, англичане употребляют this, чтобы назвать себя, и that – чтобы поинтересоваться, кто звонит:
Hallo. This is Elizabeth. Is that Ruth? – Алло. Это Элизабет. Это Рут?

Когда this и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы:

This costs more than that. – Этот стоит дороже того.
Но не: This says he’s tired. – Этот говорит, что он устал.

Однако в предложениях, в которых идентифицируется личность человека, this и that могут употребляться в отношении людей:

That looks like Mrs. Walker. – Похоже, что это миссис Уолкер.
This is Elizabeth. – Это Элизабет.

В неофициальным стиле this и that часто употребляются с прилагательными или наречиями в качестве усилителя. Например:

I didn’t realise it was going to be that hot. – Я не думал, что будет так жарко.
If your boy-friend is that clever, why isn’t he rich? – Если твой приятель настолько умен, почему же он не богат?

Not all that употребляется в значении «не очень», «не настолько», «не так уж». Например:

Ноw was the party? – Not all that good. – Как вечеринка? – Не так уж и хороша.

Подобные структуры не могут использоваться перед придаточным предложением. Нельзя сказать:

It was that cold that I couldn’t feel my fingers. – Было настолько холодно, что я не чувствовал своих пальцев.

Если существительное в функции именной части сказуемого стоит во множественном числе, то указательное местоимение в функции подлежащего тоже принимает форму множественного числе, но на русский язык переводится местоимением «это»:

These are the books I told you about. – Это те книги, о которых я тебе говорил.

Местоимение that может употребляться во избежание повторения предшествующего существительного в единственном числе:

The butter we import is less expensive than that (which) we produce ourselves. – Масло, которое мы покупаем за границей, дешевле, чем то, которое мы производим сами.

В подобных конструкциях that может заменять только неодушевленные существительные. Местоимения these и those могут заменять как неодушевленные, так и одушевленные существительные во множественном числе. При этом these / those переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда – личным местоимением или вовсе не переводятся:

These flowers are better than those which we planted last year. – Эти цветы лучше тех (цветов), которые мы посадили в прошлом году.
All bodies consist of molecules and these of atoms. – Все тела состоят из молекул, а молекулы – из атомов.
Then he bought a reader, some exercise-books… and hid these at the bottom of his trunk. – Потом он купил учебник, несколько тетрадей… и спрятал их на дне своего чемодана.

Иногда местоимение those может иметь обобщающее значение:

He admires those who succeed. – Он восхищается теми, кто добивается своего.

Those часто употребляется с причастием:

Those taking part in the competition are requested to come onto the stage. – Тех, кто принимает участие в конкурсе, просят пройти на сцену.
He never approved of those chosen by other people. – Он никогда не одобрял тех, кого выбрали другие.

Под указательными местоимениями подразумеваются местоимения, помогающие говорящему «указать» на предмет(ы) в пространстве, не давая при этом их подробного описания. Подобных местоимений не так уж много, но все они играют чрезвычайно важную роль, поскольку довольно часто встречаются в речи. Рассмотрим их в парах и по отдельности.

This vs. That

Местоимение this употребляется в значении «этот / эта / это» и указывает на единичный предмет, находящийся близко к говорящему в пространстве и времени (то есть рядом и сейчас ).

Do you like this car?

Тебе нравится эта машина?

This is my friend Chris.

Это мой друг, Крис.

Местоимение that употребляется в значении «тот / та / то» и указывает на один предмет, расположенный далеко от говорящего в пространстве и/или времени (то есть в отдалении и/или в прошлом ).

Стоит отметить, что если речь идет о событиях из прошлого, то применяется that:

Данное местоимение также применяется, когда говорящий делает отсылку к только что сказанному:

И уже сейчас можно заметить, что для русского языка не так уж важно, какое местоимение мы применяем в речи – «тот» или «этот» . Последнее применяется в речи довольно часто и вполне может заменить местоимение «тот» во многих предложениях.

Однако, несмотря на то, что в русском языке различию между этими указательными местоимениями не придается большого значения, то вот в английском языке различие между this и that весьма существенное, а путаница в их употреблении может привести к серьезным ошибкам. Поэтому, применяя в своей речи указательные местоимения, обязательно следите за местонахождением предмета относительно говорящего в пространстве и времени.

Оба местоимения могут использоваться в предложении как перед существительным, так и без существительного:

с существительным

This hotel is expensive but it’s very nice.

Эта гостиница дорогая, но она очень красивая.

Who is that girl ?

Кто та девушка?

Who lives in that house ?

Кто живет в том доме?

Excuse me, is this seat free?

Извините, это место свободно?

без существительного

This is a nice hotel but it’s very expensive.

Это красивая гостиница, но она очень дорогая.

Excuse me, is this your bag?

Извините, это – ваша сумка?

Who is that ?

Кто это (там)?

That is my daughter Kate.

Это (там) – моя дочь Кейт.

Любопытным явлением английского языка является выбор местоимения this или that в телефонном разговоре. Если человек представляется сам, применяется this , а если спрашивает собеседника, кто звонитthat:

Hello, this is Martin.

Привет, это Мартин.

Is that Susan?

Это Сьюзан? (Сьюзан, это ты?)

These vs. Those

Как можно было заметить, местоимения, подробно рассмотренные выше, отвечают за указание на предмет в единственном числе, тогда как за множественное число в ответе местоимения these и those .

Указательное местоимение these употребляется для обозначения нескольких предметов, находящихся близко по отношению к говорящему в пространстве и времени. Это своего рода форма множественного числа от местоимения this .

Do you like th e se cars?

Тебе нравятся эти машины?

These are my friends Am y and Chris.

Это мои друзья, Эмми и Крис.

Не стоит путать местоимения this и these по их звучанию. Обратите внимание на то, что this [ð ɪ s ] произносится с кратким гласным звуком и глухим конечным согласным, тогда как these [ðiːz ] произносится с долгим гласным и звонким конечным согласным звуком. Это яркий пример того, что долгота и звонкость в английском языке имеют смыслоразличительную функцию.

Указательное местоимение thо se применяется для обозначения группы предметов, расположенных далеко от говорящего в пространстве и/или времени. Это также своеобразная форма множественного числа для местоимения that .

What is your opinion about those cars at the end of the street?

Каково твое мнение о тех машинах в конце улицы?


Who were the men we met at the bus stop?


Those were my friends Adam and Chris.

— Кто были мужчины, которых мы встретили на автобусной остановке?

— То были мои друзья, Адам и Крис.

Для простоты и удобства запоминания различий в употреблении четырех местоимений this/that/these/those можно воспользоваться следующей таблицей:

единственное число

множественное число

близко (и сейчас)

this

these

далеко (и /или давно)

that

those

Английские версии вопроса: «Что это?» и ответов на него

Действительно, в русском языке вопрос один, а вот переводиться на английский он будет четырьмя различными способами в зависимости от ситуации:

1) речь идет об одном предмете, находящемся близко к говорящему – в таком случае в вопросе употребляется указательное местоимение this и глагольная форма единственного числа is:

2) говорящий также задает вопрос по поводу одного предмета, но в этом случае предмет находится далеко от него в пространстве (или во времени) – в этой ситуации вопрос будет содержать указательное местоимение that и сказуемое is:

3) если говорящего интересуют несколько предметов, находящихся близко по отношению к нему, то в вопросе употребляется указательное местоимение these, а сказуемое принимает форму are:

4) когда несколько предметов, о которых говорящий желает получить информацию, находятся в отдалении от него, используется указательное местоимение those и глагольная форма множественного числа are:

Мы рассмотрели эту ситуацию только в отношении вопроса «Что это?» и ответов на него, которые, как можно видеть формулируются, исходя из самого вопроса. Однако тот же принцип действителен и для других подобных вопросов с учетом некоторых изменений, например: «Кто это?», «Что это было?» и т.п.

Местоимение it

Местоимение it является не только личным местоимением со значением «оно», служащим для замены существительных среднего рола, но и указательным местоимением со значением «это»:

В этом значении оно близко по смыслу к местоимению this. Порой они даже взаимозаменяемы, но есть и некоторые различия в их употреблении.

Различия между it и this

this

it

может использоваться как перед существительными, так и перед глаголами:

This man is my uncle. / Этот мужчина – мой дядя.

This is my uncle. / Это мой дядя.

не используется перед существительными, только перед глаголами:

It is funny but true. / Это забавно, но верно .

делает особый акцент на новизне представляемого предмета/явления:

This is our new boss. / Это наш новый начальник.

применяется, чтобы сделать отсылку к объекту или ситуации, о которых уже шла речь недавно:

Do you remember I told you we had got a new boss? It is Mr. Clark. / Помнишь, я говорила тебе, что у нас новый начальник? Это мистер Кларк.

делает особенный акцент на положении объекта:

This is the book I’m reading at the moment. / Вот книга, которую я читаю в данный момент.

не указывает местоположение объекта

It’s your fault. / Это твоя вина.

Местоимение such

Русским аналогом данного указательного местоимения является слово «такой». Оно служит цели указания на характеристику объекта. Стоит отметить, что если such употребляется перед исчисляемым существительным в единственном числе, то после such следует употреблять неопределенный артикль a /a n . Если же существительное употреблено в форме множественного числа или является неисчисляемым, то потребность в артикле отпадает:

Местоимение the same

Для указания на некий повтор характеристик объекта используется местоимение the same . Его русскими аналогами, в зависимости от ситуации с родом, числом и падежом последующего существительного в русском предложении, будут выражения «тот же самый (такой же) / то же самое /те же самые / одинаковый / одинаковые» и т.п.

Указательные местоимения очень часто встречаются в английской речи, поэтому так важно их понять и хорошо запомнить. Данная статья призвана помочь вам в этом увлекательном процессе. Надеемся, что она поспособствовала вам в усвоении указательных местоимений.